Hieroglyph:ヒエログリフ:

Hieroglyph:ヒエログリフ:

 

https://www.brooklynmuseum.org/opencollection/objects/3752

 

https://sun9-49.userapi.com/impf/c854532/v854532675/4a6ab/9tVAY_InoYM.jpg?size=396x604&quality=96&sign=c7e8ceab9d6d93ff1133de23affb709d&c_uniq_tag=_Q6aA7SBWuc97lFgX3Q2buJfP0NjtdOd6PgNm70ylsE&type=album

 

https://sun9-37.userapi.com/impf/c854532/v854532675/4a6b5/VW5Xq5wSWTE.jpg?size=434x604&quality=96&sign=51ae7c465bac4155c27dc1fa3d99f94e&c_uniq_tag=PwDwdrESjWKJslxZtBhP1fDZOua0NoyhOV7imGwvRpk&type=album

 

Ancient Egyptian writing
2019 5月 21
A cubic statue of the second priest of Amun, Aye, who served under the kings Tutankhamun and Aye (the latter's name is on the statue). Limestone, Brooklyn Museum, 66.174.1. (www.brooklynmuseum.org/opencollection/objects/3752)

"The king gave the sacrifice of Sobek the Sun, the owner of (Su)menu, the living god, self-existing, with great power in the Ennead, great respect, shone from Nu (when) he filled Both Earths with his beauty.
Salutation, owner of the letter, Thvot, in the middle of the ima tree, owner of the records in the House of the Scroll, enlightening in the great Duat, fulfilling the needs of the living from the altars (and) sacrificial proclamations for the ahas. They give (=Sobek-Sun and Thvot) to take the food that goes out before them. This statue is in their temple for the priest of the second Amun, the priest of the first Mut, the royal scribe, the steward in the house of (Queen) Tii in the house of Amon, Eye, made by the official-z3b Minnakht, born as a royal decoration, the sister of the great royal wife, Mutemnebu.

 

 

 

古代エジプトの文字
2019年5月21日
ツタンカーメン王とアイ王の下で仕えたアメンの 2 番目の司祭、アイの立方体像 (後者の名前が像にあります)。 ライムストーン、ブルックリン美術館、66.174.1。 (www.brooklynmuseum.org/opencollection/objects/3752)

「王は、(ス)メヌの所有者であり、生きた神であり、自己存在し、エニードに大きな力を持ち、大きな尊敬を集め、ヌーから輝き(そのとき)両方の地球をその美しさで満たした太陽である太陽ソベクを犠牲にしました。
挨拶、手紙の所有者、トヴォット、イマの木の真ん中にいる、巻物の家の記録の所有者、偉大なドゥアトで啓発し、祭壇(と)からの生け贄の宣言から生者のニーズを満たします。ああ。 彼らは(=ソベク=スンとトヴォト)に自分たちの前に出た食べ物を受け取るように与えます。 この像は、2番目のアモンの司祭、最初のムットの司祭、王室の書記、アモンの家のティー(女王)の家の家令、アイ、公式z3bミンナクトによって作られた寺院にあります。 , 偉大な王妃ムテムネブの妹として、王室の装飾品として生まれました。

 

https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/19/Kheperkheperure_Ay.jpg

60058

( N5L1L1Z3Aa11X1C10 )|:

UC14381

( N5L1L1Z3D4Aa11X1 )|

( X2U33M17M17A2M17M17R8S38R19 )|

(  )|

 

Ay:

 

 

 

 

https://sun9-35.userapi.com/impf/c853620/v853620563/4a49d/Q_Z7G5q6s0U.jpg?size=882x699&quality=96&sign=bce8e65aed89d08d451022f393a2d6a6&c_uniq_tag=N8j2TWE-drZ_wXtqQ3SZQcQViZsI_lzWNpmswwFThAg&type=album

 

 

Ancient Egyptian writing
2019 5月 23
"Take the heart! The priest-reader performs the ritual" (šd ḥ3t jw ẖr-ḥ3b ḥr jrt ḫt). Relief depicting the butchering of a bull carcass at a funeral feast from an Old Kingdom tomb. Private collection.

 

古代エジプトの文字
2019年5月23日
「心を奪え!司祭が儀式を執り行う」(šd ḥ3t jw ẖr-ḥ3b ḥr jrt ḫt)。 古王国時代の墓から葬送の宴で牛の死骸を解体する様子を描いたレリーフ。 個人コレクション。

 

 

フアルトゥシンオレグ
I would translate as "Keep your front, the butcher is doing the job."
1
2019 5月 23共有

フルトゥシンオレグ
私なら「前を向いてください、肉屋が仕事をしています」と訳します。
1
2019 5月 23 共有

 

 

シチゃフドミトリイ
Oleg, three fantasies in one phrase. You better not translate anymore.
1
2019 5月 24共有

チャフドミトリイ
オレグ、1つのフレーズに3つのファンタジーが詰まっています。 もう翻訳しないほうがいいです。
1
2019 5月 24 共有