Hieroglyph:ヒエログリフ:Meni:

Hieroglyph:ヒエログリフ:Meni:

 

 

 

 

 

 

 

Ancient Egyptian writing
2017 10月 30 シマコフ チモフエイさんから
Part of the false door and lintel of the tomb of Meni of Giza, western cemetery, 6th dynasty. State Museum of Egyptian Art, Munich, Germany. It contains justifying and warning inscriptions (the latter is sometimes called the "curse inscription"):

jr zj nb jr n(.j) nw nj zp ẖpt.f jr(.j) m ḥmt(j) m ẖrt(j)-nṯr s.ḥtp.n(.j) sw
"As for every person who made this (= tomb) for me - there was no case (for) he was angry with me, whether he was a master, whether he was a cemetery worker, (after all) I contented him."

 

古代エジプトの文字
2017 10月 30 シマコフ チモフエイさんから
第6王朝の西側墓地、ギザのメニの墓の偽扉とまぐさの一部。国立エジプト美術館、ミュンヘン、ドイツ。そこには正当化と警告の碑文が含まれています (後者は「呪いの碑文」と呼ばれることもあります)。

jr zj nb jr n(.j) nw nj zp ẖpt.f jr(.j) m ḥmt(j) m ẖrt(j)-nṯr s.ḥtp.n(.j) sw
「私のためにこれ(=墓)を作ってくれた人は皆、彼が私に腹を立てたということはなかった。彼が主人であろうと、
墓地の労働者であろうと、(結局のところ)私は彼に満足していた。」

smsw pr mnj j.ḏd.f mzḥ jr.f m mw ḥf3 jr.f ḥr t3 jrt.f ḫt jr nw nj zp jr(.j) ḫt jr.f jn nṯr wḏc.f
"The foreman of Meni's house says: the crocodile is against him in the water, the snake is against him on the ground, the one who does a thing against this (tomb), (although) there was no case (for) I did a thing against him. God will judge."


smsw pr mnj j.ḏd.f mzḥ jr.f m mw ḥf3 jr.f ḥr t3 jrt.f ḫt jr nw nj zp jr(.j) ḫt jr.f jn nṯr wḏc.f
「メニの家の職長はこう言っています。水中ではワニが彼に対して、地面ではヘビが彼に対して、この(墓)に対して何かをする者は、(しかし)私が何かをしたという例はありませんでした」彼に不利なことは神が裁くだろう。」


 

https://en.wikipedia.org/wiki/Meni_(high_official)

 

Y5N35M17:Meni (high official)